Der er masser af grunde til at lade være med at begynde på at lære et nyt sprog. Det tager tid. Du har allerede for travlt. Er for længst færdig med at studere. Taler allerede to sprog og mangler en sproglig begavelse. Foretrækker at tage på afslappende ferie. Og hvad får du egentlig ud af det? Jo, en hel del. Vi fandt 6 rigtig gode grunde til netop at ville lære et nyt sprog.
At lære et nyt sprog (og dermed en ny kultur) er i denne tid med multinationale selskaber og globalisering logisk nok et stort plus på dit CV. Multinationale virksomheder er i høj grad afhængige af personer, der taler mindst to sprog, og helst flere. Nyere undersøgelser viser endda, at flersprogede personer har en endnu større fordel på arbejdsmarkedet, end man tidligere har antaget (Kortromin; 2017). At tale et eller to ekstra sprog gør en person til den ideelle kandidat til forretningsrejser og gør det muligt at arbejde uafhængigt af lokation (både som ansat og som freelancer). Selv hos mindre virksomheder vil det at kunne et fremmedsprog gøre, at du skiller dig ud fra andre ansøgere. Det vidner om flid, lærevillighed og nysgerrighed.
Du har sikkert oplevet, at du under en rejse eller ferie lærte en gruppe lokale at kende, og I havde det rigtig hyggeligt, men du faldt udenfor samtalen, når de ved et uheld skiftede fra engelsk til deres modersmål. Eller måske har du mødt en person fra udlandet, som du gerne ville lære bedre at kende, men opdagede, at jeres forbindelse forblev overfladisk, fordi I ikke talte hinandens sprog. Ved at lære et nyt sprog udvider du faktisk rækken af mennesker, med hvem du kan opbygge dybe venskaber uden at snuble i kommunikationen. Okay, det er selvfølgelig umuligt at mestre hvert sprog, bare for at du kan opbygge dybe forbindelser med flere typer mennesker. Men hvis der er én udenlandsk person i dit liv, som du virkelig gerne vil lære bedre at kende, eller én kultur, du vil forstå, så er det at lære modersmålet vejen frem.
Hvor forskere i begyndelsen af det tyvende århundrede nogle gange troede, at det at lære et nyt sprog kunne udgøre en blokade for færdigheden i modersmålet, er konsensus om dette efter nyere undersøgelser skiftet fuldstændigt til den modsatte retning. Det faktum, at der hos flersprogede personer altid er flere sprogsystemer 'aktive' i hjernen, ses nu som en velsignelse i stedet for en handicap. Dine hjerner trænes nemlig kontinuerligt til at træffe det rigtige valg blandt en række sprog og ord, hvilket ubevidst træner dine kognitive færdigheder. Noget der er nyttigt i praksis: forskning viser, at flersprogede personer er bedre til at planlægge, løse problemer effektivt og multitaske (Prior & Mc Whinney, 2010). Derudover er det blevet påvist, at aldersrelateret hukommelsestab forekommer mindre hyppigt hos folk, der taler flere sprog (Marian & Shook; 2012).
Som du lærer folk bedre at kende, når du taler deres modersmål, gælder det også for andre kulturer. Har du et yndlingsferieland, som du ofte besøger? Eller udenlandske rødder, du gerne vil vide mere om? Så er det bedst at starte med at lære sproget. Når du taler modersmålet et sted, blander du dig bedre med mængden, bliver aldrig mere offer for turistfælder og opbygger et dybere forhold til markedsfolk, bagere, grønthandlere og indbyggerne i din yndlingsferieby. Derudover kan du nu også virkelig sætte pris på nationale medier og kunstudtryk. Har du nogensinde set spanske telenovelas, Bollywood-film, sydafrikansk rap eller japanske manga-tegneserier på originalsproget? Når du først vænner dig til det, vil du bemærke, hvor mange nuancer og vittigheder der normalt går tabt i oversættelsen.
Vidste du, at når du lærer et nyt sprog og kultur at kende, lærer du mindst lige så meget om din egen kultur? Se din kultur som et hus. Det er ret svært at finde noget i et hus, når du altid selv er derinde og aldrig virkelig har været i et andet hus. Du ser væggene fra husets inderside og ser interiøret, men har egentlig ingen idé om, hvordan det ser ud udefra eller hvilket tag, det har. Hvad er det større billede? Sprog og kultur er stærkt forbundet, især når du lærer et sprog via en sprogrejse. Du fordyber dig i en ny kultur og vil måske føle dig godt tilpas der. Derved får du et klart billede af din egen kultur. Mange mennesker bliver gamle uden nogensinde rigtig at reflektere over de universelle normer og værdier, de voksede op med og tog for givet. Hvis du midlertidigt træder ud af dit eget sandhedsnet ved at opgå i en ny kultur, er der stor sandsynlighed for, at du vil se på dine egne adfærdsregler og de ting, du finder 'normale', med helt nye øjne. Du vil se ting, du virkelig værdsætter inden for din kultur, men sikkert også ting, som du synes burde være anderledes.
Kender du frygten for at spørge udlændinge om noget på deres modersmål med dine mangelfulde sprogkundskaber? De fleste mennesker foretrækker at lade være, for hvad nu hvis du fremstår dum, udtaler noget meget underligt, eller hvis folkene overhovedet ikke har nogen idé om, hvad du forsøger at sige. En mærkelig frygt, for hvordan ser du på det, når du vender det om? Hvis en udlænding henvender sig til dig for at spørge dig om noget på dit eget sprog, er du så tilbøjelig til at grine af dem? Eller er du mere imponeret over det faktum, at de har modet til at spørge dig om noget på en uperfekt, tøvende og stammende måde? Sandsynligvis det sidste (og ellers er du en nar). Forskning viser, at mennesker med mere selvtillid lærer et nyt sprog hurtigere, og at det omvendt at lære et nyt sprog kan give folk mere selvtillid {Gardner, Tremblay & Masgoret; 2011). Ikke så mærkeligt, når du tænker på, at du lærer et sprog bedst ved at gå ud på gaden i landet fra dag ét for at tale med de lokale. Ret skræmmende, men når du først opdager, at du faktisk klarer det ret godt, får din selvtillid et stort boost. Stor sandsynlighed for, at dette virker smittende på andre aspekter af dit liv. Har du nogensinde drømt om at blive fotograf? Eller om at løbe et maraton eller måske blive kunstner? Alt er muligt.
At lære et sprog i udlandet er derfor ikke kun en investering i dine sprogkundskaber, men også i dig selv. Uanset om du vælger at lære spansk i det solrige Spanien, samler engelsk op på det livlige Malta, fordyber dig i la dolce vita ved at lære italiensk i Italien, lærer fransk i det charmerende Frankrig eller beslutter at lære engelsk i det klassiske England - du vil garanteret vende tilbage som et rigere menneske. Med en rygsæk fuld af nye oplevelser, internationale venskaber og naturligvis en solid portion sprogkundskaber. Hvornår tager du af sted?